Release: Akuma to Love Song

October 19, 2009 at 4:25 pm (Uncategorized) (, )

Uwah, I had the longest Japanese exam in the world today!! >_< Even though I studied all weekend and have been reviewing all semester, I didn’t finish it because it was sooo long. ;_; Like four pages of paragraph writing and explanation in Japanese… *sigh* So, let’s celebrate now that it’s over~ T_T

Devil_and_Her_Love_Song_c21Akuma to Love Song volume 3 chapter 20 and volume 4 chapters 21 and 22 are our releases for today. Maria and Ayu begin to see eye to eye; Maria and Hana are face-to-face with Hana’s true motives.

We’re currently looking for more editors along with QCers and Japanese translators. If you’re interested in helping out with our projects, please shoot Cheebs or star_light an email/PM or check out our recruitment section on the forum.

Edit: Tsk tsk tsk, y’all need to stop ganging up on poor mediafire like that. Mirrors have been uploaded under the cut.

Devil_and_Her_Love_Song_v03ch020_[SH].zip
Devil_and_Her_Love_Song_v03ch020_[SH].zip Mirror
Devil_and_Her_Love_Song_v04ch021_[SH].zip
Devil_and_Her_Love_Song_v04ch021_[SH].zip Mirror
Devil_and_Her_Love_Song_v04ch022_[SH].zip
Devil_and_Her_Love_Song_v04ch022_[SH].zip Mirror

21 Comments

  1. CatzCradle said,

    Uwaaa!!!~ So much Akuma to Love Song! <3
    I love you people so much!!! xD

    Thank you very very much~

  2. Lore said,

    Thank you for updating this manga also I’m sure you did well on your exam, at least something less to be worried about!

  3. jenny said,

    lol yay, mirrors.
    thanks for the releases :-)

  4. curls said,

    thank you so much for not only the release but the mirrors…

    mediafire has been full of pop up annoyingness lately.

  5. ns2np5 said,

    yayyy!! thank you so much for the release!!
    three chapters at once. you guys are <3

  6. Shpaiderman said,

    Waaa, you just made my day,
    Thanks a lot, reaaally appreciate it.

  7. Sach said,

    http://www.onemanga.com/Akuma_to_Love_Song/21/credits2/

    hey, i’m intersted in the manga featured in that artwork there. can you tell me the name plz?

    and good job on the scanlations of akuma! really awesome! xD

  8. mdoogie said,

    Thank you!

  9. supergubler said,

    lol so intense.
    お疲れ様でした。\(^0^)/

  10. Roberta said,

    Wow, thank you guys! Keep up with the hard work. I guees U’d like to know, U guys have someone who enjoy your work even at Brazil. That’s me!
    xD

    So, thanks from Brazil!

  11. eternalight said,

    GAH can’t wait for the next chapter of akuma!!! Thanks a lot for the releases!

  12. Asako said,

    Yaaaaaayyy! Thank you so much! One of my favorite series being scanlated :D

  13. shell said,

    thanks for the 3 new chapters. I hope Meguru and Kawaii to end up together.

    • Stanley said,

      I agree! They are the best matched couple that I can see fit really well.
      Meguru reminds me of Ichigo (from Bleach) and the other guy reminds me Of Sasuke; but with a caring personality (from Naruto).

      In both regards, I love this manga. I hope it stays ongoing until it Kawai and her friends graduate from there.

      ———————
      Your quality is great at mangahut.com
      Thanks, and hope you continue your great work.
      My only problem with your releases is that typesetting in the bubbles.
      For example: http://mangahut.com/manga/m=vTVR/akuma_to_love_song/021/pg9\
      If you made the text a little more delicate with a feel of melody…it would have even been better.

      And this one: http://mangahut.com/manga/m=kcHZ/akuma_to_love_song/022/pg28
      If you made the text of anger much more bigger and nastier to show the anger tension, instead of just bolding the text. It would also look way better.

      I guess you are just too busy to make you releases even fancier.
      Life if somehow tough on you, so I won’t complain. Good job!!!

      • shscans said,

        Sorry but we’re not in the business of making our releases look “fancy.” In a way, that would take away from how professional they look (last I checked Viz wasn’t using curly fancy fonts all over the place). We try to keep it to what the original fonts look like as close as possible.

      • Stanley said,

        I understand Shscans, what your trying to do is to ‘physically’ translate these scans in the most related way possible to the raws. That, I respect & understand.

        The point to all I’m saying is to just try to spice things up a bit.
        If you feel that the raw typesetting needs a little emotion here and there when you translate, then try giving it.

        If not, then maybe you could create two versions of you next release (just for fun, lol) have an official release, and a fun release. So that your fans could decide which of those they like. And you would consider in the future of that style.

        But like I said, keep it up!!

  14. silverlily said,

    Yaaaaay its Akuma to Love Song! ~
    Thanks sooo much!! <3

  15. Minelauva said,

    Thank you for the release! >__<
    About your japanese exam, maybe the teacher didn't expect you to finish it. Some teachers are really sadistic… -__-

    • shscans said,

      Nah…I have a feeling she meant for us to finish it. *sigh* Well, it was only a few grammar questions and the very last question that I didn’t finish, so guess it’s not too bad… ;_;

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 154 other followers